Bạn mới vào công ty và cần tìm hiểu về các vị trí có trong công ty. Việc này có ý nghĩa vô cùng lớn trong giao tiếp và công việc. Giúp bạn hình dung được cơ cấu công ty, xưng hô cho phù hợp với chức vụ, ...
会社 かいしゃ kaisha Công ty 本田会社: Công ty Honda
富士会社: Công ty Fuji
本部長 ほんぶちょう Houbuchou Tổng giám đốc 覇王本部長: Tổng giám đốc Hao
会長 かいちょう kaichou Chủ tịch 今井 博文会長: Chủ tịch Hirofumi Imai
社長 しゃちょう sha chou Giám đốc 本田 宗一郎社長: Giám đốc Soichiro Honda
武政 栄治社長: Giám đốc Eiji Takemasa
副社長 ふくしゃちょう fuku sha shou Phó giám đốc 川本副社長: Phó giám đốc Kawamoto
専務 せんむ Senmu Giám đốc quản lý 陽太専務: Giám đốc quản lý Hinata
常務 じょうむ Joumu Giám đốc Điều hành
監査役 かんさやく Kansayaku Kiểm toán viên
部長 ぶちょう Buchou Trưởng phòng
事業部長 じぎょうぶちょう Jigyoubuchou Trưởng ban dự án
係長 かかりちょう Kakarichou Trợ lý giám đốc
取締役 とりしまりやく Tori shimari yaku Người phụ trách
主任 しょにん Shounin Chủ nhiệm/ Giám sát viên (Supervisor)
課長 かちょう ka chou Trưởng nhóm
副~ ふく~ Fuku Phó ~ 部長: phó trưởng phòng
社員 しゃいん Shain Nhân viên
会社員 かいしゃいん kaisha in Nhân viên công ty
従業員 じゅうぎょういん Juugyouin Công nhân
工員 こうじん Koujin Công nhân
事務員 じむいん Jimu in Nhân viên (văn phòng)
銀行員 ぎんこういん Ginkouin Nhân viên ngân hàng
目上 めうえ Meue Cấp trên
上司 じょうし Joushi Cấp trên
目下 めした Meshita Cấp dưới
部下 ぶか Buka Cấp dưới
先輩 せんぱい Senpai Tiền bối
後輩 こうはい Kouhai Hậu bối
同僚 どうりょう Dou ryou Đồng nghiệp
Nói chung các công ty ở Nhật đặc biệt rất coi trọng vị trí chức danh trong công ty. Trông công ty, bạn không được phép gọi tên bất kỳ ai một cách thô lỗ, mà phải gắn liền tên với chức danh của họ. Điều này còn thể hiện sự chuyên nghiệp trong văn hóa công sở. Cùng vì phân biệt chức danh chức vụ, bạn có thể phân biệt được cấp trên để dùng kính ngữ và khiêm nhường ngữ. Gọi tiền bối, hậu bối để phân biệt thời gian đi làm từ đó cũng dùng kính ngữ và khiêm nhường ngữ hay thể thông thường cho phù hợp.
馬の耳に念仏。 | Đàn gảy tai trâu.