Cách giới thiệu cho người mới (紹介)-2

Apr 19, 2018
0
0

Trong bài học hôm nay, Tiếng Nhật 247 tiếp tục giới thiệu đến các bạn cách giới thiệu cơ bản trong các tình huống ở ngoài công ty. Hy vọng các bạn cảm thấy bài học bổ ích.

Bài học được soạn theo sách ビジネスのための日本語

 

   紹介 ② Giới thiệu ②

 

( 社外  Ngoài công ty )

 

1.自己紹介する  Tự giới thiệu

Chúng ta cùng xem ví dụ sau:

 

A:コスモ商事しょうじ山田やまだと申します。どうぞよろしくお願いいたします。 

B :①担当たんとう小林こばやしと申します。こちらこそ、よろしくお願いいたします。

A: Tôi là Yamada của công ty thương mại Cosmo. Hân hạnh được gặp anh.

B: Tôi là quản lí Kobayashi. Tôi cũng rất hân hạnh được gặp anh.

 

Như vậy, khi gặp nhau ngoài công ty, cần giới thiệu tên và vị trí trong công ty cho đối phương biết.

Ta còn có thể áp dụng một số mẫu sau:


練習1:1/ ①総務そうむ               2/①広報担当こうほうたんとう  

練習2:Bây giờ, hãy thử nhập vai vào tình huống dưới đây và làm theo hướng dẫn để luyện tập nhé!

1/①(X社社員):自己紹介してください。(Nhân viên công ty X - Hãy tự giới thiệu)

2/①(Y社営業担当えいぎょうたんとう):自己紹介してください。(Phụ trách kinh doanh công ty Y - Hãy tự giới thiệu) 

 

2.ほかの人を紹介する  Giới thiệu người khác

Ta hãy cùng xem ví dụ dưới đây:

 

A:(C に)ご紹介します。①課長伊藤いとうです。

      (B に)こちらは販売担当たんとう吉田よしださんです。

B:伊藤でございますいつもお世話になっております。

C:吉田でございます。こちらこそ、お世話になっております。

A: (với C) Xin được giới thiệu. Đây là nhóm trưởng Itou.

(với B) Đây là anh Yoshida của bộ phận bán hàng.

B: Tôi là Itou. Cảm ơn vì đã luôn giúp đỡ tôi.

C: Tôi là Yoshida. Tôi cũng cảm ơn vì đã luôn giúp đỡ.

 

- Khi giới thiệu hai người với nhau, hãy giới thiệu người từ công ty mình, hoặc người thân cận với mình hơn trước. Ngoài ra hãy dùng 「課長の伊藤」chứ không dùng「伊藤課長」.

- Ngoài ra, ta dùng「~でございます」thay vì「~と申します」khi giới thiệu nếu người đối diện đã biết tên của mình rồi (do người trước giới thiệu).

- Thêm nữa,「お世話になっております」thường được dùng để bắt đầu cuộc đối thoại, nhất là với công ty đối tác, kể cả khi đây là lần gặp mặt đầu tiên.

 

Ngoài ra, hãy thử áp dụng những mẫu sau:

練習1: 1/①部長          2/①支店長

練習2: Hãy nhập vai theo hướng dẫn và vận dụng những mẫu câu vừa học nhé!

               A(X社部下):B を C に、C を B に紹介してください。

               B(X社係長):自己紹介してください。

               C(Y社総務担当):自己紹介してください。

 

ちょっと練習しましょう!

Trong phần luyện tập này, bạn hãy thử nhập vai và theo hướng dẫn vận dụng những mẫu câu đã học nhé!

ロールプレイ  Nhập vai

1.A(X社社員):自己紹介してください。

       B(Y社広報担当):自己紹介してください。

(A là nhân viên của công ty X, và B thuộc bộ phận quan hệ công chúng)

A: Hãy tự giới thiệu.

B: Hãy tự giới thiệu.

 

2.A(X社東京支社長):B を C に、C を B に紹介してください。

       B(X社広報担当):自己紹介してください。

       C(Y社営業担当):自己紹介してください。

(A là chi nhánh trưởng của chi nhánh Tokyo công ty X, B là trưởng chi nhánh Osaka của cùng công ty, còn C phụ trách kinh doanh của công ty Y)

A: Hãy giới thiệu B với C và C với B.

B: Hãy giới thiệu bản thân với C.

C: Hãy giới thiệu bản thân với B.

Bình luận

Bình luận ít nhất từ 5 đến 500 ký tự. Số ký tự còn lại: ký tự

Information

Danh ngôn

幸せになりたいのなら、なりなさい。(トルストイ) | Hãy sống thật hạnh phúc nếu bạn muốn trở nên hạnh phúc. – Leo Tolstoy