Cách giới thiệu cho người mới (紹介)-3

Apr 19, 2018
0
0

Trong bài hôm nay, Tiếng Nhật 247 sẽ cùng các bạn phân tích những mẫu câu trong một cuộc nói chuyện hoàn chỉnh nhằm giới thiệu bản thân lúc mới vào công ty, từ đó chúng ta sẽ phân tích và rút ra những lưu ý cần thiết sao cho việc giới thiệu tạo được ấn tượng tốt và “chuẩn Nhật” nhé!

Bài được soạn dựa theo giáo trình ビジネスのための日本語

社内  Trong công ty

新入社員しんにゅうしゃいん    Nhân viên mới vào  

 

かいわ完成かんせいしてください。Hãy thử hoàn thành đoạn hội thoại dưới đây 

 

A:今日からお世話になりますジョンソン(①自己紹介する) 。 

B:片岡かたおか②自己紹介する)。 。ジョンソンさんはいつ日本へいらっしゃったんですか。

A:2年前です。

B:そうですか。うちの会社に入る前は何をなさっていたんですか。

A:名古屋なごや貿易会社ぼうえきがいしゃで仕事をしていました。

B:そうですか。日本語はどちらで勉強なさったんですか。

A:日本語学校で勉強しました。でも、仕事の時はあまり日本語を使わなかったんです。これからもっと勉強しないと。

B:そうですか。ここは英語がわからない人が多いですから、頑張がんばってください。③(話をえる)  。わからないことがあったら、何でも聞いてください。

A:ありがとうございます。

A: Từ nay trở đi mong anh giúp đỡ, tôi là Johnson (Tự giới thiệu)...

B: Tôi là Katoka (Tự giới thiệu) … Anh Johnson đến Nhật khi nào thế?

A: 2 năm trước.

B: Vậy à! Trước khi vào làm việc ở công ty này thì anh làm gì?

A: Tôi làm cho một công ty thương mại ở Nagoya.

B: Vậy à! Anh đã học tiếng Nhật ở đâu thế?

A: Tôi học ở trường Tiếng Nhật. Nhưng mà, lúc đi làm không sử dụng tiếng Nhật lắm. Từ nay phải cố gắng học hơn nữa mới được.

B: Ra vậy. Công ty này có nhiều người không biết tiếng Anh, nên hãy cố gắng nhé! (Kết thúc cuộc nói chuyện)... Nếu có gì không hiểu thì cứ hỏi nhé.

A: Xin cảm ơn!

 

Đáp án các bạn cần điền là:

と申します。よろしくお願いします。

②と申します。こちらこそ、よろしくお願いします。

まあ、とにかくよろしくお願いします。

 

- Ta lưu ý,「まあ、とにかく」được dùng khi bạn muốn kết thúc một cuộc đối thoại.

- Trong môi trường công việc, kính ngữ và khiêm nhường ngữ là điều không thể không học. Trong đoạn hội thoại trên: 「なさる」là thể tôn kính của「する」、「いらっしゃる」là thể tôn kính của「来る」. Hãy chú ý những chỗ sử dụng kính ngữ/ khiêm nhường ngữ trong đoạn hội thoại mẫu trên để áp dụng vào tình huống thực tế nhé!

- Ngoài ra, 「そうですか」xuất hiện rất nhiều lần, nó không có nghãi là câu hỏi, mà là một sự xác nhận rằng người đối diện đã nghe và tiếp nhận thông tin bạn vừa nói.

 

ちょっと練習しましょう!

Hãy cùng nhập vai theo hướng dẫn và vận dụng những mẫu câu đã học ở trên để thực hành nhé!

ロールプレイ  Nhập vai

 

A:営業部えいぎょうぶ新入社員しんにゅうしゃいん

(Một nhân viên mới của bộ phận kinh doanh)

B:営業部社員えいぎょうぶしゃいん

(Nhân viên bộ phận kinh doanh)

①今日から営業部ではたらくことになりました。自己紹介してください。

Bạn sẽ bắt đầu làm việc tại bộ phận bán hàng từ hôm nay. Hãy tự giới thiệu.

③2週間前だと言ってください。

Hãy nói là bạn đến Nhật 2 tuần trước.

⑤ニューヨークの証券会社しょうけんがいしゃで仕事をしていたと言ってください。

Hãy nói là bạn đã làm việc cho một công ty an ninh ở New York.

⑦大学で勉強したが、会話の勉強はあまりしなかったと言ってください。そして、これからもっと勉強しないといけないと言ってください。

Nói với B rằng bạn đã học tiếng Nhật ở đại học nhưng không học nhiều về hội thoại. Nói rằng từ nay phải học tiếng Nhật nhiều hơn nữa.

⑨お礼を言ってください。

Cảm ơn B. 

②自己紹介してください。そして、いつ日本へ来たか聞いてください。

Hãy tự giới thiệu. Sau đó hỏi A đến Nhật khi nào.

④日本へ来る前は何をしていたか聞いてください。

Hỏi A làm việc gì trước khi vào công ty này.

⑥どこで日本語を勉強したか聞いてください。

Hỏi A đã học tiếng Nhật ở đâu.

⑧ここは英語がわからない人が多いから、頑張るように言ってください。そして話を終え、わからないことは何でも聞くように言ってください。

Nói với A ở đây có nhiều người không biết tiếng Anh nên phải cố gắng. Kết thúc cuộc đối thoại và nói A nếu có gì không hiểu cứ hỏi. 

 

Bình luận

Bình luận ít nhất từ 5 đến 500 ký tự. Số ký tự còn lại: ký tự

Information

Danh ngôn

思い立ったが吉日。 | Việc hôm nay chớ để ngày mai.