Xin chào các bạn. Trong bài ngày hôm nay, chúng ta sẽ cùng tìm hiểu về các thủ pháp lược bớt từ ngữ, lặp lại từ ngữ và nói thay thế trong tiếng Nhật. Đây là những thủ pháp rất thường thấy trong tiếng Nhật. Sau đây là bài học theo giáo trình N2 Shinkanzen
(Akira lại đang đọc cuốn “Kokoro” rồi. Cậu ấy bảo đã đọc nó ba lần rồi, nhưng cứ mỗi lần đọc là lại phát hiện ra điều mới mẻ, nên dù có đọc bao nhiêu lần cũng không chán.)
(Hôm trước, tôi có đến tham quan một nhà máy sản xuất rượu whisky. Xung quanh nhà máy toàn núi, quả là một nơi tuyệt vời.)
(Trước nhà tôi có một chiếc xe đang đỗ. Là chiếc xe Benz màu đen ý.)
(Đứa bé đó đọc sách bên cửa sổ. Hôm trước, cô bé tìm được cuốn sách ở hiệu sách, và đã mua nó ngay lập tức.)
(Nhà tôi cách nhà ga tầm 10 phút đi lại. Ban đêm không có mấy người đi lại. Nếu không cẩn thận có thể sẽ gặp nguy hiểm.)
(Gần đây tôi cảm thấy không khỏe. Chắc là do làm việc nhiều quá.)
(Anh Kimura có trao đồ cho cô Hayashi. Hayashi trông có vẻ rất vui.)
(Câu sau nếu lược bớt林さん thì sẽ không hiểu chủ ngữ là ai)
(Ở nhà máy này có 26 công nhân và 3 nhân viên văn phòng làm việc. Nhà máy bắt đầu làm việc từ 8 giờ 30.)
(Câu sau nếu lược bớt工員 thì sẽ không hiểu chủ ngữ là ai cái gì)
(Tôi tên là Lin Bunsha. Tôi đến từ Trung Quốc. Hiện nay tôi đang là sinh viên năm thức 3 khoa kinh tế trường đại học Touzai. Trường tôi cách Tokyo 30km.)
Trường hợp muốn lặp lại y từ ngữ đã xuất hiện từ trước, có thể thay thế bằng từ ngữ khác có liên quan hoặc cùng nghĩa
(Thời học sinh, ông Yamada vì không có tiền nên thường xuyên phải làm thêm ở các công trường. Ông phải làm việc vất vả, đến mức không còn sức để mà học tập.)
土木工事のアルバイト và労働 có ý nghĩa giống nhau
(Tôi đã thích các quan sát côn trùng từ hồi còn bé. Tôi ngắm nhìn côn trùng hàng giờ đồng hồ trên cánh đồng. Thỉnh thoảng tôi còn tỉ mỉ vẽ tranh côn trùng nữa. Tương lai tôi muốn trở thành một tiến sĩ nghiên cứu về côn trùng. Và cho đến năm 20 tuổi, tôi đã thực hiện được giấc mơ ấy.)
虫を観察 và虫を見て và虫の絵 và虫博士 có chung chữ 虫
虫を観察 và虫を見て có ý nghĩa giống nhau
将来は虫博士になりたいと思っていた được nói thay bằng夢
Bài tập
Từ ngữ gạch chân nào có thể được lược bớt:
すべては練習のなかにある。(ペレ) | Tất cả mọi thành công trên đời đều là do luyện tập mà thành. – Pele