Thật sự là không may mắn bạn của bạn bị bệnh hoặc nhập viện. Bạn rất lo lắng về tình trạng bệnh cũng như mong muốn gửi lời chúc sức khỏe đến cho họ.
Hãy cùng tham khảo các mẫu thư sau:
Mẫu thư 1: Hãy mau khỏe lên nhé
“~~へ。
身体の具合はいかがですか?
~~のお母さんから順調と聞いてみんなとても喜んでいます。
今日のホームルームで、授業のノートは毎日交代で、
~~のお母さんにあずけることになりました。
もし何かわからないことがあれば、帰り便を使って、
交換日記のつもりで何でも聞いてください。
(もちろん私たちでわからない場合は、先生に渡すから安心してね)
バスケ部の方では、栞のことだから退屈しているんじゃないかと思い、
マンガ本を差し入れしようかという話も出ています。
何か読みたい本があったら気軽に教えてね 。
一日も早く元気な顔に会えるのを楽しみにしています。
あせらず、無理をせず、お医者さんのいうことを良く聞いて
頑張って下さい。
~~より”
Tạm dịch:
“ Gửi ~~
Tình trạng sức khỏe của bạn sao rồi?
Sau khi nghe từ mẹ bạn sự thuận lợi (của bạn), mọi người đều rất vui.
Hôm nay trong giờ học nhóm, vở học (của bạn) vì thay đổi hàng ngày nên tôi sẽ đưa cho mẹ bạn ~~. Nếu bạn có điều gì không hiểu, sử dụng sự tiện lời khi trở về để lắng nghe tất cả mọi thứ trong sổ nhật ký trao đổi nhé. ( Nếu có điều gì mà chúng tôi không hiểu, hãy an tâm là sẽ được chuyển tới cô giáo nhé.). Về bóng rổ, tôi nghĩ rằng nhàm chán vì những thứ như tấm thẻ, và có thể đưa vào câu chuyện như lồng vào truyện tranh. Hãy thoải mái nói cho tôi biết sách nào mà bạn muốn đọc nhé. Tôi rất mong chờ được nhìn thấy khuôn mặt khỏe mạnh một ngày sớm.
Bình tình, đừng quá sức, hãy lắng nghe cẩn thận lời bác sỹ.
Cố lên nhé
Tạm biệc ~~”
下を向いていたら、虹を見つけることは出来ないよ。(チャップリン) | Nếu chỉ mãi cúi đầu, bạn sẽ chẳng bao giờ nhìn thấy cầu vồng ở phía trước. – Charlie Chaplin