alt text

Yakisoba

Sep 27, 2017
0
1

Món mỳ xào kiểu Nhật thơm ngon, hấp dẫn mà chế biến cũng nhanh cực kỳ luôn. Hãy đổi món với Yakisoba nhé! (Source: otafuku.co.jp)

Ingredients

  • キャベツ(千切り) (Bắp cải (những miếng nhỏ))

    100g

  • 豚バラ肉 (Thịt bụng heo)

    40g(三枚)[3 miếng]

  • 焼きそば麺 (Mỳ yakisoba)

    1玉 [1 gói]

  • 天かす (Tenkasu (là các viên bột được rán giòn như vụn bánh mì, bạn cũng có thể tự làm Tenkasu từ bột rán Tempura hoặc bột rán Panko, hoặc sử dụng vụn bánh mì chiên giòn lên cũng được))

    10g

  • 焼そばソース (Nước sốt yakisoba)

    50g

  • 青のり (Tảo biển xanh)

    0.25g

Directions

  • 麺は袋をもんで軽くほぐしておきます。 フライパンを中火で温め、麺をほぐしながら、約5分炒めます。時々麺を持ち上げながら炒めます。

    (Bóc gói mì nhẹ nhàng. Làm nóng chảo với lửa vừa, sau khi bóc mì, xào khoảng 5 phút. Thỉnh thoảng tách mì ra.)

  • 約5分炒めたら、麺をお皿に入れます。ホットプレートで焼く場合は、空いているスペースに麺をおき温めて調理します。温度は220℃の高温。

    (Sau khi xào khoảng 5 phút, cho mì ra đĩa. Trường hợp xào trên bếp từ (hotplate), nấu mì trong không gian trống. Nhiệt độ cao 220℃.)

  • 一口サイズに切った豚バラ肉を入れ、炒めます。 (目安1分)

    (Cho thịt bụng heo đã cắt vừa ăn vào xào. (Tiêu chuẩn là 1 phút))

  • キャベツ、天かす、(2)の麺の順にのせて、約2分半蒸らします。 たまに箸をいれ、ゆすって蒸気を逃がしながらカラッと炒めます。

    (Lần lượt cho bắp cải, tenkasu, mì ở bước 2 vào hấp khoảng 2 phút rưỡi. Thi thoảng cho đũa vào, sau khi nhả bớt hơi nước, xào nhẹ nhàng.)

  • 蒸れたら、全体を混ぜ合わせ約30秒炒めます。

    (Sau khi hấp, trộn tất cả và xào khoảng 30 giây.)

  • ソースを加えて、全体にソースがなじむように20秒程度で手早く炒めます。

    (Thêm nước sốt, xào nhanh tay khoảng 20 giây để nước sốt ngấm vào tất cả chảo mì.)

  • お皿に盛りつけて、青のりを振りかけて完成です。

    (Cho ra đĩa, rắc thêm tảo biển xanh là hoàn thành.)

Bình luận

Information

Danh ngôn

雲の向こうは、いつも青空。(ルイーザ・メイ・オルコット) | Luôn luôn có ánh sáng đằng sau những đám mây. – Louisa May Alcott