Học tiếng Nhật qua bài hát – Suteki da ne

Dec 06, 2017
1
2
Thumb suteki da ne

Suteki Da Ne (tiếng Nhật: 素敵だね, Điều đó không phải tuyệt vời sao?) là một bài hát trong trò chơi điện tử nhập vai (RPG) trên Playstation 2 là Final Fantasy X. Nó có thể được coi là chủ đề của hai nhân vật chính trong trò chơi là Tidus và Yuna.

Suteki Da Ne được Nobuo Uematsu (phần nhạc) và Kazushige Nojima (phần lời) viết ra, do nữ ca sĩ RIKKI (Ritsuki Nakano) thể hiện. Đây là bài hát rất được yêu thích và chắc chắn nằm trong nhóm những bài hát tiếng Nhật hay nhất của nhiều bạn trẻ. Giai điệu nhẹ nhàng, du dương chính là điểm thu hút của bài hát. 

Hãy cùng thưởng thức và học tiếng Nhật qua bài hát này với tiengnhat247 nhé!

 

 

 

風が 寄せた 言葉に
泳いだ
雲が 運ぶ 明日に
弾んだ


月が 揺れる 鏡に
震えた
星が 流れ こぼれた
柔らかい


素敵だね
二人手をとり 歩けたなら
行きたいよ
キミの街 腕の中


その胸
からだあずけ
宵にまぎれ
夢見る


風は 止まり 言葉は
優しい
雲は 破れ 明日は
遠くの


月が にじむ 鏡を
流れた
星が 揺れて こぼれた
隠せない


素敵だね
二人手をとり 歩けたなら
行きたいよ
キミの街 腕の中


その顔
そった触れて
朝に溶ける
夢見

Kaze ga yo seta kotoba ni
oyoida kokoro
kumo ga hakobu ashita ni
hazunda koe


Tsuki ga yuyeru kagami ni
furueta kokoro
hoshi ga nagare koboreta
yawarakai namida


Suteki da ne
futari te wo tori aruketa nara
ikitai yo
kimi no machi ie ude no naka


Sono mune
karada azuke
yoi ni magire
yumemiru


Kaze wa tomari kotoba wa
yasashii maboroshi
kumo wa yabure ashita wa
tooku no koe


Tsuki ga nijimu kagami wo
nagareta kokoro
hoshi ga yurete koboreta
kakusenai namida


Suteki da ne
futari te wo tori aruketa nara
ikitai yo
kimi no machi ie ude no naka


Sono kao
sotto furete
asa ni tokeru
yumemiru...

Trái tim em đang bơi trong những từ ngữ
Kết thành bởi gió
Tiếng nói của em bị cuốn theo
Một ngày mai mờ mịt


Một chiếc gương dịch chuyển
bên mặt trăng, làm rung chuyển tim em
Những giọt nước mắt mềm mại
tràn dòng chảy của các ngôi sao


Điều đó chẳng đẹp lắm sao?
Hai chúng ta bước đi tay trong tay
Em muốn đi đến
Thành phố của anh, quê hương của anh, vòng tay của anh


Em mơ được nằm
trên ngực anh
Thân thể em trong vòng tay anh,
cùng biến mất vào trong đêm tối


Những từ ngữ bị ngăn bởi gió
Chỉ là một ảo ảnh êm đềm
Một ngày mai đầy mây mù che phủ là
một giọng nói xa


Trái tim em đã ởtrong một chiếc gương chặn dòng chảy của mặt trăng
Những ngôi sao tàn và sáng
không thể giấu nước mắt của em


Điều đó chẳng đẹp lắm sao?
Hai chúng ta bước đi tay trong tay
Em muốn đi đến
Thành phố của anh, quê hương của anh, vòng tay của anh


Em mơ thấy gương mặt anh
nhẹ nhàng tan ra trong
bình minh.

Từ vựng trong bài hát:

素敵 suteki: tuyệt vời

kaze: gió

寄せた yoseta: ghé qua

言葉 kotoba: câu nói, lời nói

泳いだ oyoida: bơi lội

kokoro: trái tim, tâm hồn

kumo: mây

葉僕 haboku: vận chuyển

弾んだ hazunda: nhảy, rộn ràng

揺れる yureru: đung đưa, bồng bềnh

kagami: gương

震えた furueta: rung, lắ

柔らかい yawarakai: mềm mại, dịu dàng

namida: nước mắt

ude: cánh tay

mune: ngực

Bình luận

Bình luận ít nhất từ 5 đến 500 ký tự. Số ký tự còn lại: ký tự

Avatar mini magick20181121 11039 1jyqnjg
Kotori Hikami đã bình luận.
almost 7 years ago

mình cảm động

Information

Danh ngôn

猫の手も借りたい。 | Bận tối mắt tối mũi.